Italy guide Italia guía

When thinking of Italy's most exciting and fascinating locations, it is actually hard to name the best Italy travel attractions. Al pensar en los lugares más interesantes y fascinantes de Italia, en realidad es difícil nombrar las mejores atracciones de Italia de viaje. Yet, you can't ignore the images, so here are 10 excellent places that will stay in your memory as summoning of all that is specific and remarkable about Italy today. Sin embargo, no puede ignorar las imágenes, así que aquí son 10 plazas excelente que se quedará en su memoria como convocatoria de todo lo que es específico y notable sobre Italia en la actualidad.

Venice Venecia

Canal de Venecia

As you stroll beside the numerous canals and watercourses of Venice, you have to wonder how such a city could exist as it does, built over water. Al caminar al lado de los canales y numerosos cursos de agua de Venecia, uno tiene que preguntarse cómo una ciudad puede existir como lo hace, construida sobre el agua. Venice's main fare, the Grand Canal, is lined with edifices, and all kinds of boats run the watercourses. tarifa principal de Venecia, el Gran Canal, está llena de edificios, y todo tipo de embarcaciones de ejecutar los cursos de agua. The Ponte di Rialto, right in the heart of the city, spans the Grand Canal. El Ponte di Rialto, en pleno corazón de la ciudad, se extiende por el Gran Canal. Amazing architecture is everywhere, and the Piazza San Marco, the city's main square, is bordered by the attractive Basilica di San Marco, which gives the Square its name, and the Palazzo Ducale, the Doge's Palace, once the hub of administration. Amazing arquitectura está en todas partes, y la Plaza de San Marcos, la plaza principal de la ciudad, está bordeado por la atractiva Basílica di San Marco, que da a la Plaza de su nombre, y el Palacio Ducal, el Palacio Ducal, una vez que el centro de la administración. Sit down outside one of the city's many cafes and enjoy the special atmosphere. Siéntate frente a uno de muchos cafés de la ciudad y disfrutar del ambiente especial.

Florence Florencia

Ponte Vecchio

Florence, once the core of past European trade in and finance, is not only a treasure-trove of art and architecture, but also a vibrant urban center with its own charm that draws students, keen shoppers and art lovers. Florencia, una vez que el centro del comercio europeo en el pasado y las finanzas, no sólo es un tesoro del arte y la arquitectura, sino también un vibrante centro urbano con su propio encanto que atrae a los estudiantes, los compradores interesados ​​y amantes del arte. Renaissance artwork prospered here, and the city sustained the talents of Leonardo da Vinci and Michelangelo. obras de arte del Renacimiento prosperado aquí, y la ciudad sufrió los talentos de Leonardo da Vinci y Miguel Ángel. Don't miss Ponte Vecchio, Florence's oldest bridge, with its many specialty stores. No se pierda el Ponte Vecchio, el puente más antiguo de Florencia, con sus muchas tiendas especializadas. In summer, the bridge is crowded with street kiosks, performers, portrait painters, and those who come to soak up the atmosphere. En verano, el puente está lleno de quioscos de la calle, artistas, pintores de retratos, y los que vienen a disfrutar de la atmósfera.

The Amalfi Coast La costa de Amalfi

Costa de Amalfi Sept 2007 314

There are numerous beautiful coastal areas, but the Amalfi Coast, unfolding along the southern side of the Sorrentine Peninsula, in the province of Salerno, has many fabulous towns with a rich coastal history. Hay numerosas zonas costeras hermosas, pero la costa de Amalfi, desplegando a lo largo del lado sur de la península de Sorrento, en la provincia de Salerno, tiene muchos pueblos con una historia fabulosa costa rica. The Cathedral of Amalfi, actually two churches with an old crypt, is stunning. La Catedral de Amalfi, en realidad dos iglesias con una antigua cripta, es impresionante. Be certain to take a boat to the Grotta dello Smeraldo. Asegúrese de tomar un barco a la Grotta dello Smeraldo.

Assisi Asís

Asís, Italia

Set in the province of Perugia, in the Umbrian region, Assisi became a Christian village in 238 AD and became known in the 11th century, when St. Francis established his monastery there. Situado en la provincia de Perugia, en la región de Umbría, Asís se convirtió en un pueblo de cristianos en 238 dC y fue conocido en el siglo 11, cuando San Francisco estableció su monasterio. Today, the city is a World Heritage Site where you can experience cultural, historical, as well as religious rebirth. Hoy en día, la ciudad es Patrimonio de la Humanidad donde se puede experimentar cultural, histórico, así como el renacimiento religioso.

The Colosseum El Coliseo

Coliseo 5

Rome's 2000-year-old Colosseum, one of Italy's most well-known buildings, was once the arena for chariot races, gladiatorial battles, and terrific shows held in the name of 'entertainment'. Coliseo de 2000 años de edad, de Roma, uno de los edificios más conocidos de Italia, que una vez fue el escenario de carreras de carros, batallas de gladiadores, y muestra excelente lugar en el nombre de "entretenimiento". Although the huge structure is today a ruin, it once could seat up to 45,000 viewers, on its four levels, while the rooms for performers and animals were underneath the main arena. A pesar de la enorme estructura que hoy es una ruina, una vez podía albergar hasta 45.000 espectadores, en sus cuatro niveles, mientras que las habitaciones para los artistas y los animales estaban debajo de la arena principal.

Leaning Tower of Pisa Torre inclinada de Pisa

torre inclinada de Pisa

Pisa's wonderful inclined bell tower dates from 1173. maravillosa inclinada de Pisa fechas campanario de 1173. Although the structure stretched over 200 years, the famous lean grew not long after the tower was completed. Aunque la estructura se extendía más de 200 años, el famoso no te apoyes creció mucho después de que la torre fue terminada. For obvious reasons, perhaps, the designer still continues to be anonymous. Por razones obvias, tal vez, el diseñador todavía sigue siendo anónimo. Efforts to straighten the tower, or at least stop its tendency for inclination, have finished short of making it upright, so it will probably to retain its distinctive lean for years to come. Los esfuerzos por enderezar la torre, o al menos detener su tendencia a la inclinación, han terminado por debajo de lo que lo convierte en posición vertical, por lo que probablemente va a mantener su distintivo de vacas flacas para los próximos años.

The Pantheon El Panteón

panteón-1

The huge dome of the Pantheon, in Rome, is a recognizable turning point, along with the fountain that embellishes the front entering. La enorme cúpula del Panteón, en Roma, es un punto de inflexión reconocibles, junto a la fuente que adorna la parte delantera de entrar. The building houses the tombs of Italy's first two kings, and the Renaissance artist, Raphael. El edificio alberga las tumbas de los primeros dos reyes de Italia, y el artista del Renacimiento, Rafael. It is one of the world's best surviving examples of Roman architecture. Es uno de los mejores ejemplos sobrevivientes del mundo de la arquitectura romana.

Pompeii Pompeya

Pompeya

This partly buried Roman city, close to Naples, in the region of Campania, was buried in ash, when Mt Vesuvius erupted in 79 AD, and is now one of the world's great archaeological gems. Esta ciudad romana sepultada en parte, cerca de Nápoles, en la región de Campania, fue enterrado en la ceniza, cuando el Monte Vesubio entró en erupción en el año 79, y ahora es una de las grandes joyas arqueológicas del mundo. Many of Pompeii's streets and constructions have been revealed and the lives of its people, whose possessions and living quarters were protected by the ash, look blocked in time. Muchas de las calles de Pompeya y construcciones han sido revelados y las vidas de sus habitantes, cuyas posesiones y viviendas fueron protegidas por las cenizas, mira bloqueado en el tiempo.

The Spanish Steps Los Pasos Españoles

Roma January 2009 124

Rome's legendary Spanish steps or 'Scalinata di Spagna', are at their best in May when the bright pink azaleas are flowering. legendarios pasos Españoles de Roma o "Scalinata di Spagna ', son en su mejor momento en mayo, cuando las azaleas de color rosa brillante están floreciendo. Taking from the Piazza di Spagna, to the beautiful Trinita dei Monti church, the steps have long been a meeting place, dating from the 18th century when attention-getting women gathered there in the hope of being taken as artist's models. Tomando de la Piazza di Spagna, de la hermosa iglesia de Trinitá dei Monti, los pasos han sido durante mucho tiempo un lugar de encuentro, que data del siglo 18 cuando las mujeres conseguir la atención de los allí reunidos con la esperanza de ser tomados como modelos artista.

Vatican Museums Museos Vaticanos

El Museo del Vaticano 7

The Vatican Museums, 12 building complexes with over 1,400 rooms and galleries, showcase the many masterpieces in the Vatican collection, including the legendary Michaelangelo ceiling of the Sistine Chapel. Los Museos del Vaticano, 12 complejos de edificios con más de 1.400 salas y galerías, mostrar las muchas obras maestras de la colección del Vaticano, incluyendo el legendario Miguel techo de la Capilla Sixtina. Don't miss the Etruscan Museum, the Raphael Rooms and Loggias, and the Egyptian Museum. No se pierda el Museo Etrusco, las Estancias de Rafael y logias, y el Museo Egipcio.