Italy guide意大利指南

When thinking of Italy's most exciting and fascinating locations, it is actually hard to name the best Italy travel attractions.当意大利最令人兴奋和引人入胜的地方思维,它实际上是很难的名字最好的意大利旅游景点。 Yet, you can't ignore the images, so here are 10 excellent places that will stay in your memory as summoning of all that is specific and remarkable about Italy today.然而,你不能忽视的图像,所以这里有10个优秀的地方会留在你的所有召唤内存是具体的,今天难得的意大利。

Venice威尼斯

威尼斯运河

As you stroll beside the numerous canals and watercourses of Venice, you have to wonder how such a city could exist as it does, built over water.当你身边众多的威尼斯运河和水道漫步,你不得不想知道如何这样的城市因为它可能存在,在水面之上。 Venice's main fare, the Grand Canal, is lined with edifices, and all kinds of boats run the watercourses.威尼斯的主要票价,大运河,两旁都是高楼,和各种船只运行的水道。 The Ponte di Rialto, right in the heart of the city, spans the Grand Canal.蓬迪的里亚托,就在这个城市,横跨大运河的心。 Amazing architecture is everywhere, and the Piazza San Marco, the city's main square, is bordered by the attractive Basilica di San Marco, which gives the Square its name, and the Palazzo Ducale, the Doge's Palace, once the hub of administration.惊人的建筑随处可见,而圣马可广场,城市的主要广场,是由圣马可大教堂Basilica di吸引力,这使广场的名称,公爵宫,在公爵的宫殿,一旦行政中心相邻。 Sit down outside one of the city's many cafes and enjoy the special atmosphere.坐下以外的城市的许多咖啡馆之一,并享受特殊的氛围。

Florence佛罗伦萨

老桥

Florence, once the core of past European trade in and finance, is not only a treasure-trove of art and architecture, but also a vibrant urban center with its own charm that draws students, keen shoppers and art lovers.佛罗伦萨,一旦核心past在欧洲的贸易,金融,不仅是一个宝藏的艺术和建筑,也是一个充满活力的自身魅力,吸引学​​生,敏锐的购物者和艺术爱好者的城市中心。 Renaissance artwork prospered here, and the city sustained the talents of Leonardo da Vinci and Michelangelo.文艺复兴时期的艺术作品在这里蓬勃发展,以及城市持续莱昂纳多达芬奇,米开朗基罗的人才。 Don't miss Ponte Vecchio, Florence's oldest bridge, with its many specialty stores.不要错过与它的许多专卖店Ponte Vecchio桥,佛罗伦萨最古老的桥。 In summer, the bridge is crowded with street kiosks, performers, portrait painters, and those who come to soak up the atmosphere.在夏季,这座桥是挤满了街道售货亭,表演,人像画家,和那些谁来吸收大气中。

The Amalfi Coast阿马尔菲海岸

阿马尔菲海岸2007年9月314

There are numerous beautiful coastal areas, but the Amalfi Coast, unfolding along the southern side of the Sorrentine Peninsula, in the province of Salerno, has many fabulous towns with a rich coastal history.有许多美丽的海滨地区,但阿马尔菲海岸,开展沿Sorrentine半岛南侧在萨勒诺省,拥有丰富的沿海与历史上许多神话般的城镇。 The Cathedral of Amalfi, actually two churches with an old crypt, is stunning.在阿马尔菲大教堂,实际上是两个具有古老教堂地下室,是惊人的。 Be certain to take a boat to the Grotta dello Smeraldo.一定要乘船到Grotta dello Smeraldo。

Assisi阿西西

意大利阿西西

Set in the province of Perugia, in the Umbrian region, Assisi became a Christian village in 238 AD and became known in the 11th century, when St. Francis established his monastery there.设置在佩鲁贾省,在翁布里亚地区,阿西西成为基督徒村公元238,成为11世纪时,圣弗朗西斯那里建立了他的著名寺院。 Today, the city is a World Heritage Site where you can experience cultural, historical, as well as religious rebirth.今天,这个城市是世界遗产的网站,您可以体验文化,历史,以及宗教的重生。

The Colosseum罗马斗兽场

斗兽场5

Rome's 2000-year-old Colosseum, one of Italy's most well-known buildings, was once the arena for chariot races, gladiatorial battles, and terrific shows held in the name of 'entertainment'.罗马的2000岁的斗兽场,意大利的最知名的建筑之一,曾经是战车比赛,角斗士的战斗舞台,在'娱乐'名义持有了不起的节目。 Although the huge structure is today a ruin, it once could seat up to 45,000 viewers, on its four levels, while the rooms for performers and animals were underneath the main arena.虽然今天是一个巨大的结构破坏,一次可容纳45000观众的四个层次上,而对表演和动物的房间下方的主要舞台。

Leaning Tower of Pisa比萨斜塔

比萨斜塔

Pisa's wonderful inclined bell tower dates from 1173.比萨的美妙倾斜钟从1173塔日期。 Although the structure stretched over 200 years, the famous lean grew not long after the tower was completed.虽然已有200多年的伸展构造,著名的精益增长后不久,塔已完成。 For obvious reasons, perhaps, the designer still continues to be anonymous.由于显而易见的原因,也许,设计师仍继续是匿名的。 Efforts to straighten the tower, or at least stop its tendency for inclination, have finished short of making it upright, so it will probably to retain its distinctive lean for years to come.努力整顿塔,或至少停止其倾斜的倾向,使它成为完成直立短,所以它可能会保留今后几年其独特的倾斜。

The Pantheon万神殿

万神殿- 1

The huge dome of the Pantheon, in Rome, is a recognizable turning point, along with the fountain that embellishes the front entering.在罗马的万神殿,巨大的圆顶,是一个公认的转折点,随着喷泉,点缀在前面进入。 The building houses the tombs of Italy's first two kings, and the Renaissance artist, Raphael.该建筑的房屋,意大利的前两个国王的坟墓,文艺复兴时期的艺术家,拉斐尔。 It is one of the world's best surviving examples of Roman architecture.它是世界上最好的幸存的罗马建筑实例之一。

Pompeii庞贝

庞贝

This partly buried Roman city, close to Naples, in the region of Campania, was buried in ash, when Mt Vesuvius erupted in 79 AD, and is now one of the world's great archaeological gems.这部分埋罗马城,靠近那不勒斯的坎帕尼亚地区的,被埋葬在火山灰,维苏威火山爆发时,山在公元79年,现在是世界上最伟大的考古瑰宝之一。 Many of Pompeii's streets and constructions have been revealed and the lives of its people, whose possessions and living quarters were protected by the ash, look blocked in time.庞贝城的街道和建筑物的许多人都被揭示和其人,其财产和生活区是由火山灰保护,在时间的生活看起来封锁。

The Spanish Steps西班牙台阶

罗马2009年1月124

Rome's legendary Spanish steps or 'Scalinata di Spagna', are at their best in May when the bright pink azaleas are flowering.罗马的传奇西班牙阶梯或'Scalinata迪Spagna',是在其五月时最好是明亮的粉红色的杜鹃花。 Taking from the Piazza di Spagna, to the beautiful Trinita dei Monti church, the steps have long been a meeting place, dating from the 18th century when attention-getting women gathered there in the hope of being taken as artist's models.从西班牙广场,以美丽的Trinita棣蒙蒂教堂,步骤一直是一个聚会场所,从18世纪以来,当瞩目妇女聚集在被视为艺术家的车型采取有希望。

Vatican Museums梵蒂冈博物馆

梵蒂冈博物馆7

The Vatican Museums, 12 building complexes with over 1,400 rooms and galleries, showcase the many masterpieces in the Vatican collection, including the legendary Michaelangelo ceiling of the Sistine Chapel.梵蒂冈博物馆,12个超过1400间客房和画廊,橱窗在梵蒂冈集合中的许多名作,包括传奇米开朗基罗的西斯廷教堂天花板建筑群。 Don't miss the Etruscan Museum, the Raphael Rooms and Loggias, and the Egyptian Museum.千万不要错过伊特鲁里亚博物馆,拉斐尔客房和凉廊,和埃及博物馆。