Italy guide意大利指南
When thinking of Italy's most exciting and fascinating locations, it is actually hard to name the best Italy travel attractions.當想到意大利最令人興奮和引人入勝的地方,它實際上是很難的名字最好的意大利旅遊景點。 Yet, you can't ignore the images, so here are 10 excellent places that will stay in your memory as summoning of all that is specific and remarkable about Italy today.然而,你不能忽視的圖像,所以這裡有10個優秀的地方會留在你記憶的召喚所有的是具體的,今天難得的意大利。
Venice威尼斯
As you stroll beside the numerous canals and watercourses of Venice, you have to wonder how such a city could exist as it does, built over water.當你漫步旁邊的眾多運河和水道的威尼斯,你不得不想知道如何這樣的城市因為它可能存在,建在水面上。 Venice's main fare, the Grand Canal, is lined with edifices, and all kinds of boats run the watercourses.威尼斯的主要票價,大運河,兩旁都是高樓,和各種船隻運行的水道。 The Ponte di Rialto, right in the heart of the city, spans the Grand Canal.蓬迪的里亞托,就在心臟的城市,橫跨大運河。 Amazing architecture is everywhere, and the Piazza San Marco, the city's main square, is bordered by the attractive Basilica di San Marco, which gives the Square its name, and the Palazzo Ducale, the Doge's Palace, once the hub of administration.驚人的建築隨處可見,而聖馬可廣場,城市的主要廣場,是瀕臨迪聖馬可大教堂的吸引力,這使廣場的名稱,公爵宮,在公爵的宮殿,一旦樞紐管理。 Sit down outside one of the city's many cafes and enjoy the special atmosphere.外一坐下來這個城市的許多咖啡館,享受特殊的氛圍。
Florence佛羅倫薩
Florence, once the core of past European trade in and finance, is not only a treasure-trove of art and architecture, but also a vibrant urban center with its own charm that draws students, keen shoppers and art lovers.佛羅倫薩,過去曾經為核心的歐洲貿易和金融,不僅是一個寶藏的藝術和建築,也是一個充滿活力的城市中心,其自身的魅力,吸引學生,熱衷購物者和藝術愛好者。 Renaissance artwork prospered here, and the city sustained the talents of Leonardo da Vinci and Michelangelo.文藝復興時期的藝術作品在這裡蓬勃發展,以及城市持續的人才萊昂納多達芬奇,米開朗基羅。 Don't miss Ponte Vecchio, Florence's oldest bridge, with its many specialty stores.千萬不要錯過 Ponte Vecchio橋,佛羅倫薩最古老的橋,它的許多特色商店。 In summer, the bridge is crowded with street kiosks, performers, portrait painters, and those who come to soak up the atmosphere.在夏季,這座橋是擠滿了街道售貨亭,表演,人像畫家,和那些誰來吸收大氣中。
The Amalfi Coast阿馬爾菲海岸
There are numerous beautiful coastal areas, but the Amalfi Coast, unfolding along the southern side of the Sorrentine Peninsula, in the province of Salerno, has many fabulous towns with a rich coastal history.有許多美麗的海濱地區,但阿馬爾菲海岸,開展沿南面的Sorrentine半島,在全省薩勒諾,有許多精彩豐富的沿海城鎮與歷史。 The Cathedral of Amalfi, actually two churches with an old crypt, is stunning.大教堂阿馬爾菲,實際上是兩個具有古老教堂地下室,是驚人的。 Be certain to take a boat to the Grotta dello Smeraldo.一定要乘船到Grotta dello Smeraldo。
Assisi阿西西
Set in the province of Perugia, in the Umbrian region, Assisi became a Christian village in 238 AD and became known in the 11th century, when St. Francis established his monastery there.在全省設置佩魯賈,在翁布里亞地區,阿西西成為基督徒村公元238,成為聞名於 11世紀,確立了他在聖弗朗西斯修道院那裡。 Today, the city is a World Heritage Site where you can experience cultural, historical, as well as religious rebirth.今天,這個城市是世界遺產的網站,您可以體驗文化,歷史,以及宗教的重生。
The Colosseum羅馬鬥獸場
Rome's 2000-year-old Colosseum, one of Italy's most well-known buildings, was once the arena for chariot races, gladiatorial battles, and terrific shows held in the name of 'entertainment'.羅馬的2000歲的鬥獸場,一個意大利最知名的建築,曾經是舞台上的戰車比賽,角鬥士的戰鬥,和可怕的名字顯示在舉行的'娛樂'。 Although the huge structure is today a ruin, it once could seat up to 45,000 viewers, on its four levels, while the rooms for performers and animals were underneath the main arena.雖然今天是一個巨大的結構破壞,一次可容納 45000觀眾,它的四個層次,而適合表演和動物的主要舞台下方。
Leaning Tower of Pisa比薩斜塔
Pisa's wonderful inclined bell tower dates from 1173.比薩的美妙傾斜的鐘樓始建於 1173年。 Although the structure stretched over 200 years, the famous lean grew not long after the tower was completed.雖然已有200多年的伸展構造,著名的精益增長後不久,塔已完成。 For obvious reasons, perhaps, the designer still continues to be anonymous.由於顯而易見的原因,也許,設計師仍繼續是匿名的。 Efforts to straighten the tower, or at least stop its tendency for inclination, have finished short of making it upright, so it will probably to retain its distinctive lean for years to come.努力整頓塔,或至少停止的趨勢,傾向,已完成短使它直立,所以它可能會保留其獨特的精益年的到來。
The Pantheon萬神殿
The huge dome of the Pantheon, in Rome, is a recognizable turning point, along with the fountain that embellishes the front entering.巨大的圓頂萬神殿,在羅馬,是一個公認的轉折點,隨著噴泉,點綴在前面進入。 The building houses the tombs of Italy's first two kings, and the Renaissance artist, Raphael.該建築房屋的石碑,意大利的前兩個國王,以及文藝復興時期的藝術家,拉斐爾。 It is one of the world's best surviving examples of Roman architecture.這是一種世界上最好的羅馬建築尚存的例子。
Pompeii龐貝
This partly buried Roman city, close to Naples, in the region of Campania, was buried in ash, when Mt Vesuvius erupted in 79 AD, and is now one of the world's great archaeological gems.這部分埋羅馬城,靠近那不勒斯,在坎帕尼亞地區,被埋葬在灰,維蘇威火山爆發時,山在公元79年,現在是一個世界上最偉大的考古珍寶。 Many of Pompeii's streets and constructions have been revealed and the lives of its people, whose possessions and living quarters were protected by the ash, look blocked in time.許多龐貝城的街道和建築物已被揭示和人民的生命,他們的財產和居住是受灰,看封鎖的時間。
The Spanish Steps西班牙台階
Rome's legendary Spanish steps or 'Scalinata di Spagna', are at their best in May when the bright pink azaleas are flowering.羅馬的傳奇西班牙階梯或'Scalinata迪Spagna',處於最佳五月時亮粉色杜鵑花。 Taking from the Piazza di Spagna, to the beautiful Trinita dei Monti church, the steps have long been a meeting place, dating from the 18th century when attention-getting women gathered there in the hope of being taken as artist's models.以從西班牙廣場,美麗的Trinita棣蒙蒂教堂,步驟一直是會議場所,可以追溯到18世紀時,矚目的婦女聚集在那裡,希望被視為藝術家的模式。
Vatican Museums梵蒂岡博物館
The Vatican Museums, 12 building complexes with over 1,400 rooms and galleries, showcase the many masterpieces in the Vatican collection, including the legendary Michaelangelo ceiling of the Sistine Chapel.梵蒂岡博物館,12個建築群,超過 1400間客房,畫廊,櫥窗的許多傑作在梵蒂岡集合,包括具有傳奇色彩的米開朗基羅的西斯廷教堂的天花板。 Don't miss the Etruscan Museum, the Raphael Rooms and Loggias, and the Egyptian Museum.千萬不要錯過伊特魯里亞博物館,拉斐爾客房和涼廊,和埃及博物館。






























